送盛斯徵赴长沙

·
昔愁越巂千峰仄,转入巴渝万里赊。 岂料圣恩怜贾谊,犹烦佐郡出长沙。 蛮中瘴远三湘水,江畔春逢十月花。 遥听岳阳楼上笛,可能回首忆京华。
拼音分享图
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 盛斯徵(shèng sī zhēng):古代人名,指受征召的盛氏之人。
  • 越巂(yuè xī):古地名,今四川省巴中市。
  • 巴渝(bā yú):指巴蜀之地,即今四川地区。
  • 贾谊(jiǎ yì):古代文学家、政治家。
  • 佐郡(zuǒ jùn):辅助郡守管理地方事务。
  • 长沙(cháng shā):古地名,今湖南省省会。
  • 蛮中(mán zhōng):指南方边远地区。
  • 三湘(sān xiāng):指湖南的三大河流,即湘江、沅江、资江。
  • 岳阳楼(yuè yáng lóu):湖南岳阳市的一座古建筑,楼上有名的吹箫处。
  • 京华(jīng huá):指京城,即古代的首都。

翻译

送盛斯徵前往长沙

昔日忧愁在越巂千峰之间,如今转移到巴渝万里之遥。 谁曾想到圣恩眷顾贾谊,还要麻烦他辅佐郡守前往长沙。 南方蛮荒遥远,三湘之水汹涌,江畔春日里盛开着十月的花朵。 远处传来岳阳楼上的箫声,或许能勾起回忆京城的情怀。

赏析

这首诗描绘了古代士人盛斯徵受征召前往长沙的情景。诗人通过对盛斯徵的送别,表达了对他的祝福和思念之情。诗中运用了对地名、人名的描写,展现了古代士人的风采和壮志豪情。整首诗情感真挚,意境深远,展现了古代士人的风采和壮志豪情。

徐祯卿

徐祯卿

明吴县人,字昌毅。弘治十八年进士,授大理左寺副,坐失囚,贬国子博士。少精文理,长称文雄,诗甲海内,名满士林。跻身江东三才子、吴中四才子、前七子和十才子之列。著有《迪功集》、《谈艺录》等。 ► 272篇诗文