(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 北堂:指母亲。
- 返魂香:传说中能使死者复活的香。
- 爻象:《易经》中卦象的爻辞,这里指卜卦。
- 季主:指卜卦的人。
- 刀圭:古代量取药末的器具名,这里指药物。
- 韩康:东汉人,以卖药闻名,这里指医者。
- 荼:一种苦菜。
翻译
一夜之间,母亲的音容笑貌离我而去,人间哪里能找到让死者复活的香呢? 一生的时光就像树枝上的露水,双鬓的霜白也难以留住。 我徒劳地推算着卦象,希望能找到季主那样的卜卦高手,药物也只能依赖韩康那样的医者。 我的生活不仅像苦菜一样苦,更是泪如雨下,千行万行。
赏析
这首作品表达了作者对母亲去世的深切哀痛和对生命无常的感慨。诗中,“一夕音容背北堂”描绘了母亲突然离世的情景,而“人间那得返魂香”则表达了无法挽回的绝望。后句通过对生命短暂的比喻(“百年浑似枝头露”)和对衰老的无奈(“双鬓难留镜里霜”),进一步加深了诗的悲怆氛围。最后两句则通过比喻和夸张,形象地表达了作者内心的痛苦和无尽的哀伤。