哭李惟实孝廉

· 徐熥
少年侠客擅词华,埋玉空山事可嗟。 自是关门多虎豹,总缘岁序在龙蛇。 诗馀长吉囊中草,梦绝文通笔里花。 十载交情惟一哭,西风吹泪到天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :擅长。
  • 埋玉:比喻英才早逝。
  • :叹息。
  • 岁序:岁时的顺序,岁月。
  • 龙蛇:比喻非常的人物,这里指李惟实的早逝。
  • 长吉:指唐代诗人李贺,因其字长吉。
  • 囊中草:指李贺的诗稿,比喻李惟实的才华。
  • 文通:指文才通达。
  • 笔里花:比喻文笔优美。
  • 交情:交往的情感。
  • 一哭:深切的哀悼。
  • 西风:秋风,象征凄凉。
  • 天涯:极远的地方。

翻译

你这位年轻的侠客,擅长文辞,才华横溢,如今却英年早逝,埋骨空山,实在令人叹息。这都怪那关口的虎豹太多,岁月无情,恰逢龙蛇之年。你的诗才如同李贺囊中的草稿,文笔之美如同梦中绝世的文通笔下的花朵。十年的深厚情谊,如今只能以一哭来表达,西风吹送我的泪水,流到了天涯海角。

赏析

这首作品表达了对早逝友人的深切哀悼和无尽怀念。诗中,“埋玉空山”形象地描绘了友人才华横溢却英年早逝的悲剧,“岁序在龙蛇”则暗含了对命运无常的感慨。后两句通过对李贺和文通的比喻,赞美了友人的文学才华,同时也表达了对友人逝去的无限惋惜。结尾的“西风吹泪到天涯”则抒发了诗人对友人的深切思念和悲痛之情,情感真挚,意境深远。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文