(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 傅粉郎:指面容俊美的年轻男子。
- 舞裙歌扇:指歌舞表演时的服饰和道具。
- 断人肠:形容情感深切,令人心痛。
- 当筵:在宴席上。
- 贾女香:指美女的香气,源自《史记·货殖列传》中贾人女的美貌与香气。
翻译
那年少俊美的男子是谁家的?他舞动着裙摆,挥动着歌扇,表演得让人心碎。宴席上忽然一阵微风吹过,吹出了他罗衣中仿佛贾人女般的香气。
赏析
这首作品描绘了一位年轻男子的歌舞表演,通过“傅粉郎”、“舞裙歌扇”等词语,生动地勾勒出了他的形象和表演的动人之处。诗中的“断人肠”表达了观众被深深打动的情感。末句“吹出罗衣贾女香”巧妙地运用了贾女香的典故,不仅增添了诗意,也暗示了这位男子不仅外表俊美,还具有一种难以言喻的魅力。整首诗语言简练,意境优美,情感表达细腻,展现了明代诗歌的独特魅力。