陷石堂

· 徐熥
缘溪下复登,山色翠层层。 洞以水流辟,石从云压崩。 落花魂卧草,空树腹吞藤。 渐觉非人境,风光近武陵。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 缘溪:沿着溪流。
  • 下复登:下来又上去。
  • 翠层层:形容山色青翠,层层叠叠。
  • 洞以水流辟:洞穴因水流冲刷而形成。
  • 石从云压崩:石头因云雾的压力而崩塌。
  • 落花魂卧草:落花仿佛有魂魄,躺在草地上。
  • 空树腹吞藤:空心的树干里长满了藤蔓。
  • 渐觉非人境:逐渐感觉到这不是人间的地方。
  • 风光近武陵:景色接近传说中的武陵仙境。

翻译

我沿着溪流上下攀登,山色青翠层层叠叠。 洞穴因水流冲刷而开辟,石头因云雾的压力而崩塌。 落花仿佛有魂魄,躺在草地上,空心的树干里长满了藤蔓。 我逐渐感觉到这不是人间的地方,景色接近传说中的武陵仙境。

赏析

这首作品描绘了一幅幽深神秘的山林景象,通过“缘溪下复登”、“山色翠层层”等句,展现了作者在山林中的探索与发现。诗中“洞以水流辟”、“石从云压崩”等句,运用了拟人化的手法,赋予自然以生命力,增强了诗的意境。最后两句“渐觉非人境,风光近武陵”,表达了作者对这片景色的惊叹与向往,将其比作传说中的武陵仙境,展现了作者对自然美景的无限赞美与遐想。

徐熥

明福建闽县人,字惟和。徐?兄。万历四十六年举人。负才淹蹇,肆力诗歌。与弟徐?并有才名,然?以博学称,熥则以词采著。有《幔亭集》。 ► 1661篇诗文