(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 离亭:古代设在路旁的亭舍,常用作送别之地。
- 临漳:地名,今河北省临漳县。
- 莺语:黄莺的叫声。
- 蜃光:海市蜃楼的光影,比喻虚幻的景象。
- ?风:古代指来自东南方向的风。
- 蛮雨:指南方地区的雨。
- 瘴乡:指南方多瘴气的地方。
翻译
在送别的亭舍旁,柳树正茂盛,我独自骑马前往临漳。 在分别的路上,听到黄莺的鸣叫,远方的天空中出现了海市蜃楼的幻影。 东南风吹得海面暗淡,南方的雨水让天空显得凉爽。 一路前行,频频买酒消愁,此行将前往多瘴气的南方。
赏析
这首诗描绘了诗人送别友人前往临漳的情景,通过“离亭柳正长”、“莺语”、“蜃光”等意象,营造出一种离别时的凄凉与不舍。诗中“?风吹海暗,蛮雨洗天凉”进一步以自然景象的变化,暗示了旅途的艰辛和南方瘴乡的险恶。最后一句“去去频沽酒,兹行是瘴乡”则表达了诗人对友人此行深深的忧虑和无奈。整首诗语言凝练,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人徐熥的诗歌才华。