次韵题王孟端春流出峡图

锦江一派自天开,谁写春流映翠台。 万木深中疑欲断,千崖裂处讶还来。 蒸成暖浪鱼翻尺,绕向仙家客渡杯。 瀑挂玉龙如起蛰,沫飞野马似吹埃。 探源讵识临河意,乘木谁堪涉险才。 近水人家巢鹳鹤,远山天际落莓苔。 趁流蜀贾回轻舸,烧野巴僮垦废莱。 万里风烟真缩地,丹青技盖至此哉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

锦江(jǐn jiāng):四川省成都市境内的一条河流,因水质清澈如锦而得名。 翠台(cuì tái):翠绿的平台。 蒸(zhēng):水汽上升。 尺(chǐ):古代长度单位,约合三十厘米。 仙家(xiān jiā):传说中居住在仙境的人。 瀑挂(pù guà):瀑布悬挂。 蛰(zhé):蛰伏。 沫(mò):水花。 埃(āi):尘土。 贾(jiǎ):商人。 巢鹳鹤(cháo guàn hè):鹳鹤筑巢的地方。 莓苔(méi tái):青苔。 蜀(shǔ):古代四川的别称。 巴僮(bā tóng):巴国的青年男子。 莱(lái):荒地。

翻译

锦江清澈如天上开启的一幅画卷,谁能描绘出春天的河水映照着翠绿的平台。 在茂密的树木深处,仿佛想要切断春水的流动;在千崖裂缝中,却惊讶地又重新涌现。 水汽升腾成暖暖的浪花,鱼儿翻滚着,绕着仙家客人的船只。 瀑布挂下来像玉龙苏醒一般,水沫飞溅着,犹如野马踏起尘埃。 谁能真正了解这条河流的源头,谁又能够乘着木筏勇敢地涉险前行。 靠近水边,人家中筑巢的鹳鹤,远处山间,青苔洒落在天边。 顺流而下的蜀地商人轻轻摇着小船,烧荒地的巴国青年在开垦废弃的荒地。 万里风景如同缩小的世界,画笔的技艺终于达到了巅峰。

赏析

这首诗描绘了锦江春水的壮丽景色,通过对自然景观的描绘,展现了大自然的神奇和壮美。诗中运用了丰富的比喻和修辞手法,使得诗意深远,意境优美。诗人通过对春水、山崖、瀑布等自然景观的描绘,展现了大自然的生机勃勃和变幻莫测,表现了诗人对大自然的敬畏和赞美之情。整首诗意境优美,给人以清新、自然、宁静的感觉,读来令人心旷神怡,仿佛置身于锦江春水之间,感受大自然的美好。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文