咏天坛梅花
名卉来南土,奇葩曜上方。
花迟疑避雪,叶早为迎阳。
灵液滋玄干,仙云拂素裳。
无言恒敛笑,不谢暗飘香。
夕伴芝房月,朝承菟苑霜。
飞窥玉女镜,舞扑羽人觞。
拟结千年实,先呈五出妆。
帝羹如可和,持此奉明光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
南土:指南方的土地,这里指南方的地方。
曜(yào):辉煌,光彩。
疑:犹豫,迟疑。
玄干(xuán gàn):指梅花的枝干。
仙云:神仙的云彩,指梅花的花瓣。
素裳:白色的衣裳,指梅花的花瓣。
恒:一直,常常。
敛:收敛,收拢。
飘香:飘逸的香气。
芝房:传说中仙人居住的地方。
菟苑(tù yuàn):传说中仙人居住的园林。
玉女镜:传说中玉女所用的镜子。
羽人:传说中羽衣仙人。
舞扑:舞动。
千年实:指梅花结出的果实。
五出妆:指梅花的五瓣花瓣。
帝羹:传说中神仙所食用的美味。
明光:明亮的光芒。
翻译
赞美天坛上的梅花
南方的名贵花卉,在天空中闪耀着光彩。
花朵似乎迟疑地躲避着雪花,叶子却早早地迎接着阳光。
梅花的花瓣滋养着干枝,犹如神仙的云彩拂过白色的衣裳。
它们无声地微笑,不言谢却飘逸着香气。
夜晚伴随着芝房的月光,清晨承受着菟苑的霜露。
梅花仿佛在偷窥玉女的镜子,舞动着羽衣仙人的杯盏。
仿佛要结出千年的果实,先展示出五瓣的花瓣。
这美味如同神仙所食用的美味,拿着这美味来献给明亮的光芒。
赏析
这首诗描绘了天坛上的梅花,通过对梅花的细腻描写,展现了梅花的高洁、纯净之美。诗人通过对梅花的赞美,表达了对自然之美的敬畏和赞美之情,同时也借梅花之美抒发了对神仙仙境的向往和祝愿。整首诗意境深远,寓意丰富,展现了诗人对梅花的独特情感和对美好生活的向往。