杂曲歌辞长相思

· 苏颋
君不见天津桥下东流水,东望龙门北朝市。杨柳青青宛地垂,桃红李白花参差。 花参差,柳堪结,此时忆君心断绝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 天津桥:古桥名,在今洛阳市西南洛水上。
  • 龙门:即伊阙,在洛阳市南,两山对峙,形如门阙,伊水中流。
  • 朝市:朝廷与市肆。
  • 参差:长短、高低不齐的样子。
  • :可以,能够。

翻译

你可曾见过天津桥下向东流淌的水,向东望去,龙门山背对着繁忙的朝廷与市集。杨柳青青,枝条低垂,宛如地面上的绿色瀑布,桃花红艳,李花洁白,花朵高低错落,色彩斑斓。 这些花朵高低错落,柳枝可以编织成结,此时此刻,我想起你,心如断绝。

赏析

这首作品以洛阳天津桥下的流水和龙门为背景,描绘了春天杨柳青青、桃花李花盛开的景象。通过“花参差,柳堪结”的细腻描绘,表达了诗人对远方之人的深切思念。诗中的“此时忆君心断绝”一句,直抒胸臆,表达了诗人因思念而感到的极度痛苦和绝望。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了唐代诗人苏颋高超的艺术造诣。

苏颋

唐京兆武功人,字廷硕。苏瑰子。幼敏悟强记。武则天时擢进士第。累迁中书舍人。袭封许国公,号“小许公”。玄宗开元间进同紫微黄门平章事,与宋璟同理政事。工文,朝中文件多出其手。与燕国公张说并称为“燕许大手笔”。罢为礼部尚书,卒谥文宪。有集。 ► 103篇诗文