游城南十六首赠张十八助教

· 韩愈
喜君眸子重清朗,携手城南历旧游。 忽见孟生题竹处,相看泪落不能收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 眸子:眼睛。
  • 清朗:清晰明亮。
  • 孟生:指孟浩然,唐代著名诗人。
  • 题竹:在竹子上题诗。

翻译

很高兴你的眼睛重新变得清晰明亮,我们手牵手一起游览城南那些曾经去过的地方。突然看到孟浩然曾经在竹子上题诗的地方,我们相对而立,泪水不由自主地落下,无法停止。

赏析

这首诗表达了韩愈与友人重游旧地时的深情。诗中,“喜君眸子重清朗”一句,既是对友人视力恢复的喜悦,也隐含了对友人健康状况的关心。后两句则通过“孟生题竹处”这一具体场景,勾起了两人共同的回忆,情感真挚,表达了诗人对友情的珍视和对过往时光的怀念。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了韩愈诗歌的独特魅力。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文