雉带箭

· 韩愈
原头火烧静兀兀,野雉畏鹰出复没。 将军欲以巧伏人,盘马弯弓惜不发。 地形渐窄观者多,雉惊弓满劲箭加。 冲人决起百馀尺,红翎白镞相倾斜。 将军仰笑军吏贺,五色离披马前堕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 原头:原野上。
  • 静兀兀(wù wù):形容原野上静悄悄的。
  • 野雉(zhì):野鸡。
  • 盘马:骑马盘旋不进。
  • 惜不发:舍不得轻易射箭。
  • 决起:迅速飞起。
  • 红翎(líng):指箭上用红色羽毛做的箭羽。
  • 白镞(zú):指白色的箭头。
  • 五色离披:野鸡羽毛色彩斑斓地散开。

翻译

原野上野火烧起,周围静悄悄的,野鸡害怕老鹰的袭击,时而出现时而隐没。将军想要凭借高超的射箭技巧使众人叹服,骑着马盘旋,拉开弓却迟迟不把箭射出。随着地形渐渐变得狭窄,围观的人越来越多,野鸡受到惊吓,此时将军把弓拉满,强劲的箭射了出去。野鸡迎着人奋力飞起一百多尺高,带着红羽毛的箭和白色的箭头相互倾斜着插在野鸡身上。将军仰头大笑,军吏们纷纷上前祝贺,五彩斑斓的野鸡羽毛零乱地散落在马前。

赏析

这首诗生动形象地描绘了将军射猎的精彩场面。诗开篇描绘原野上焚烧野草的静谧场景,为射猎埋下伏笔,“野雉畏鹰出复没”写出野鸡的惊惶,也为下文将军射猎创造了紧张的气氛。“将军欲以巧伏人,盘马弯弓惜不发”充分展现出将军的沉稳自信,故意不发箭,吊足了观众的胃口,突显其精湛射艺和欲展示绝技的心性。“雉惊弓满劲箭加”一句节奏加快,精准地描绘出射箭瞬间的紧张刺激。最后几句“冲人决起百馀尺,红翎白镞相倾斜。将军仰笑军吏贺,五色离披马前堕”,生动地刻画了野鸡中箭飞起、羽毛散落马前的场景,将军的得意与众人的祝贺相映成趣,整首诗字里行间洋溢着雄浑豪放的气势 ,将军的神气活灵活现,让人如临其境,不愧是韩愈笔下出色的叙事佳作。

韩愈

韩愈

韩愈,字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省孟州市)人,汉族,郡望河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。是唐代古文运动的倡导者。谥号“文”,又称韩文公。后人尊称他为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名。曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争,任裴度的行军司马。思想上,韩愈崇奉儒学,力排佛老。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。他提出的文道合一、气盛言宜、务去陈言、文从字顺等散文的写作理论,对后人很有指导意义。 ► 484篇诗文