暴雨

· 韩偓
电尾烧黑云,雨脚飞银线。 急点溅池心,微烟昏水面。 气凉氛祲消,暑退松篁健。 丛蓼亚赪茸,擎荷翻绿扇。 风期谁与同,逸趣余探遍。 欲去更迟留,胸中久交战。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 电尾:指闪电的尾端。
  • 雨脚:雨滴。
  • 银线:比喻雨滴细长如银线。
  • 急点:急速的雨点。
  • 微烟:水面上的薄雾。
  • 氛祲:不祥之气。
  • 暑退:暑气消退。
  • 松篁:松树和竹子。
  • 亚赪茸:指蓼草的红色和柔软。
  • 擎荷:举起的荷叶。
  • 绿扇:比喻荷叶像绿色的扇子。
  • 风期:风雅的约会。
  • 逸趣:闲适的情趣。
  • 探遍:遍览,尽情体验。
  • 迟留:停留,逗留。

翻译

闪电的尾端烧灼着黑云,雨滴如银线般飞舞。 急速的雨点溅落在池心,微烟使水面显得朦胧。 凉气驱散了不祥之气,暑气消退,松树和竹子更显健壮。 丛生的蓼草带着红色和柔软,举起的荷叶像翻动的绿色扇子。 风雅的约会谁能与我共享,闲适的情趣我已尽情体验。 想要离去却又迟疑停留,心中长久地交战。

赏析

这首作品描绘了暴雨来临时的景象,通过生动的比喻和细腻的描写,展现了自然界的壮美和变化。诗中“电尾烧黑云,雨脚飞银线”等句,形象地描绘了暴雨的猛烈和雨滴的细腻。后文通过对自然景物的描写,表达了诗人对自然的热爱和对闲适生活的向往。整首诗语言优美,意境深远,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

韩偓

韩偓

韩偓,晚唐五代诗人,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。 ► 341篇诗文