郊居岁暮因书所怀

养拙方去諠,深居绝人事。 返耕忘帝力,乐道疏代累。 翛然衡茅下,便有江海意。 宁知肉食尊,自觉儒衣贵。 烟霜当暮节,水石多幽致。 三径日闲安,千峰对深邃。 策藜出村渡,岸帻寻古寺。 月魄清夜琴,猿声警朝寐。 地偏芝桂长,境胜烟霞异。 独鸟带晴光,疏篁净寒翠。 窗前风叶下,枕上溪云至。 散发对农书,斋心看道记。 清言覈名理,开卷穷精义。 求誉观朵颐,危身陷芳饵。 纷吾守孤直,世业常恐坠。 就学缉韦编,铭心对欹器。 元和畅万物,动植咸使遂。 素履期不渝,永怀丘中志。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 养拙:保持朴拙的本性。
  • :喧哗。
  • 返耕:回归田园耕作。
  • 帝力:帝王的力量或恩泽。
  • 乐道:乐于追求道德修养。
  • 代累:世代的累赘或负担。
  • 翛然:自由自在的样子。
  • 衡茅:简陋的茅屋。
  • 肉食尊:指高官厚禄。
  • 儒衣贵:指儒者的服饰显得尊贵。
  • 烟霜:烟雾和霜冻,指秋冬的景象。
  • 三径:指隐居的小径。
  • 策藜:拄着藜杖。
  • 岸帻:整理头巾。
  • 月魄:月亮的精气,指月光。
  • 猿声:猿猴的叫声。
  • 芝桂:香草和桂树,比喻高洁。
  • 疏篁:稀疏的竹林。
  • 寒翠:冬日里竹子的翠绿色。
  • 风叶:风吹动的树叶。
  • 溪云:山间溪流上的云雾。
  • 散发:解开束发,指放松自在。
  • 农书:关于农业的书籍。
  • 斋心:清心寡欲。
  • 道记:道家的书籍。
  • 清言:清谈,指高雅的言谈。
  • 覈名理:探究事物的本质和道理。
  • 开卷:读书。
  • 精义:深刻的道理。
  • 求誉:追求名声。
  • 观朵颐:观赏美食,比喻追求物质享受。
  • 危身:使自己处于危险之中。
  • 芳饵:诱人的饵料,比喻诱惑。
  • 纷吾:纷扰的世界。
  • 孤直:孤高正直。
  • 世业:家族的传统或事业。
  • 缉韦编:整理书籍。
  • 铭心:铭记在心。
  • 欹器:倾斜的器物,比喻不稳定的状态。
  • 元和:和谐的状态。
  • 畅万物:使万物顺畅生长。
  • 动植:动物和植物。
  • 咸使遂:都使它们顺利成长。
  • 素履:朴素的生活。
  • 不渝:不变。
  • 永怀:永远怀念。
  • 丘中志:隐居山林的志向。

翻译

在宁静的郊外居住,远离尘嚣,深居简出,与人世隔绝。回归田园,忘却了帝王的力量,乐于追求道德修养,摆脱了世代的负担。在简陋的茅屋下自由自在,仿佛拥有江海般的胸怀。虽然知道高官厚禄的尊贵,但自觉儒者的服饰更显尊贵。秋冬之际,烟雾和霜冻增添了幽静的景致。隐居的小径日日闲适,面对着千峰深邃。拄着藜杖走出村庄,整理头巾寻找古寺。月光下弹琴,猿声警醒了朝梦。地处偏远,芝桂茂盛,景色优美,烟霞异彩。独鸟带着晴朗的光辉,稀疏的竹林映着寒翠。风吹动树叶,溪流上的云雾飘至枕边。解开束发,阅读农书,清心寡欲地看道家书籍。高雅地谈论事物的本质,读书探究深刻的道理。追求名声如同观赏美食,却可能使自己陷入危险。在纷扰的世界中坚守孤高正直,担心家族的传统会失落。整理书籍,铭记心中的不稳定状态。和谐地使万物顺畅生长,动物和植物都得以顺利成长。保持朴素的生活,永远不变,永远怀念隐居山林的志向。

赏析

这首诗表达了诗人权德舆对隐居生活的向往和对世俗名利的淡漠。诗中,“养拙方去諠”、“返耕忘帝力”等句,体现了诗人追求朴素自然、远离尘嚣的生活态度。通过对比“肉食尊”与“儒衣贵”,诗人表达了对精神追求的重视。诗中的自然景物描写,如“烟霜当暮节”、“三径日闲安”,增添了诗歌的意境美,展现了诗人对自然的热爱和对简朴生活的满足。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对世俗的超脱。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文