(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 处士:古代称有学问而又不做官的人。
- 寒影:寒夜中的影子。
- 故山:指故乡的山。
- 疏林:稀疏的树林。
- 野水:指自然流淌的河水。
- 难遇:难以再遇到。
- 行子:出行的人。
- 转蓬:随风飘转的蓬草,比喻漂泊不定的生活。
翻译
相约在寒冷的夜晚,影子相伴,我们珍惜这别离时刻,故乡的山显得空荡。 邻近的稀疏树林依旧,池塘与野外的河水相连。 十年难得再相逢,一醉之中又有几人能同享? 再次为这出行的游子感到悲伤,他如同萧萧风声中的转蓬,随风飘荡。
赏析
这首诗描绘了诗人与朋友在寒夜中的离别场景,通过对周围自然景物的描写,加深了离别的凄凉氛围。诗中“十年难遇后,一醉几人同”表达了人生难得相聚的感慨,而“复此悲行子,萧萧逐转蓬”则抒发了对漂泊不定生活的无奈与哀愁。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对离别的感伤。