杂兴五首

琥珀尊开月映帘,调弦理曲指纤纤。 含羞敛态劝君住,更奏新声刮骨盐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琥珀尊:琥珀色的酒杯。
  • 调弦理曲:调整琴弦,准备演奏乐曲。
  • 指纤纤:形容手指细长柔软。
  • 含羞敛态:带着羞涩的神情,收敛自己的姿态。
  • 刮骨盐:比喻音乐或歌声的刺激强烈,如同刮骨之痛。

翻译

琥珀色的酒杯在月光映照的帘幕下敞开,她轻柔地调整琴弦,准备演奏乐曲,手指细长柔软。带着羞涩的神情,她收敛自己的姿态,劝你留下来,随后又演奏起新的曲调,那音乐刺激强烈,如同刮骨之痛。

赏析

这首作品描绘了一个月夜下的音乐场景,通过琥珀尊、月映帘等意象营造出一种幽静而神秘的氛围。诗中女子调弦理曲的细腻动作和含羞敛态的神情,增添了诗意的柔美与婉约。而“刮骨盐”一词的使用,则突出了新曲的强烈感染力,使读者仿佛能感受到音乐带来的深刻触动。整首诗语言凝练,意境深远,展现了音乐与情感的交融,以及诗人对美好事物的细腻感受。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文