送张曹长工部大夫奉使西番

殊邻覆露同,奉使小司空。 西候车徒出,南台节印雄。 吊祠将渥命,导驿畅皇风。 故地山河在,新恩玉帛通。 塞云凝废垒,关月照惊蓬。 青史书归日,翻轻五利功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 殊邻:指边远地区的外族。
  • 覆露:覆盖和滋润,比喻恩泽。
  • 奉使:接受使命出使。
  • 小司空:古代官职名,此处指张曹长工部大夫。
  • 西候:西方的边疆。
  • 车徒:车马和随从。
  • 南台:指朝廷。
  • 节印:符节和印信,代表权威。
  • :强大,有力。
  • 吊祠:吊唁和祭祀。
  • 将渥命:接受丰厚的命令。
  • 导驿:引导和传递信息。
  • 畅皇风:传播皇帝的威严和恩德。
  • 故地:原来的地方。
  • 山河:国土。
  • 新恩:新的恩惠。
  • 玉帛:玉器和丝绸,代表和平与友好。
  • 塞云:边塞的云。
  • 凝废垒:凝结在废弃的堡垒上。
  • 关月:边关的月亮。
  • 惊蓬:被风吹动的蓬草,形容边疆的荒凉。
  • 青史:史书。
  • 书归日:记载归来的日子。
  • 翻轻:超越,轻视。
  • 五利功:指古代五种有利于国家的功绩。

翻译

在边远的外族地区,恩泽如同覆盖和滋润大地,张曹长工部大夫作为使者,肩负着小司空的职责。在西方的边疆,车马和随从出发,朝廷的权威如同强大的南台节印。吊唁和祭祀,接受丰厚的命令,引导和传递信息,传播皇帝的威严和恩德。原来的地方,国土依旧,新的恩惠使得玉器和丝绸交流畅通。边塞的云凝结在废弃的堡垒上,边关的月亮照亮被风吹动的蓬草。史书将记载他归来的日子,他的功绩将超越古代五种有利于国家的功绩。

赏析

这首诗描绘了张曹长工部大夫奉命出使西番的场景,通过“殊邻覆露”、“奉使小司空”等词句,展现了使者的使命和边疆的景象。诗中“故地山河在,新恩玉帛通”表达了国家领土的稳固和外交的和平。结尾的“青史书归日,翻轻五利功”则预示了使者将留下不朽的功名,超越前人的成就。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对使者使命的赞美和对国家未来的美好祝愿。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文