初秋月夜中书宿直因呈杨阁老

·
欹枕直庐暇,风蝉迎早秋。 沈沈玉堂夕,皎皎金波流。 对掌喜新命,分曹谐旧游。 相思玩华彩,因感庾公楼。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欹枕:斜靠着枕头。欹(qī)。
  • 直庐:值班的住所。
  • 风蝉:风中的蝉鸣。
  • 沈沈:深沉的样子。沈(chén)。
  • 玉堂:指宫殿中的华美殿堂。
  • 金波:指月光。
  • 分曹:分部,分科。
  • 谐旧游:与老朋友和谐相处。
  • 玩华彩:欣赏华丽的光彩。
  • 庾公楼:指庾信的楼,庾信是南北朝时期的文学家,其楼常被用作文学创作的场所。

翻译

斜靠在值班住所的枕头上,感受到风中蝉鸣预示着早秋的到来。 宫殿中的玉堂在夜晚显得深沉,月光皎洁如金波流淌。 与同僚们高兴地对掌庆祝新任命,分部工作与老朋友和谐相处。 我们欣赏着华丽的光彩,因此想起了庾信的楼,感慨万分。

赏析

这首作品描绘了初秋月夜中在宫廷值班的情景,通过“欹枕”、“风蝉”、“沈沈玉堂”、“皎皎金波”等意象,营造出一种静谧而庄严的氛围。诗中“对掌喜新命,分曹谐旧游”表达了与同僚们的喜悦与和谐,而“相思玩华彩,因感庾公楼”则透露出对文学传统的怀念与敬仰。整首诗语言凝练,意境深远,展现了唐代文人的宫廷生活与文化情怀。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文