和九华观见怀贡院八韵

上巳好风景,仙家足芳菲。 地殊兰亭会,人似山阴归。 丹灶缀珠掩,白云岩径微。 真宫集女士,虚室涵春辉。 拘限心杳杳,欢言望依依。 滞兹文墨职,坐与琴觞违。 丽曲涤烦虚,幽缄发清机。 支颐一吟想,恨不双翻飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上巳(shàng sì):古代节日,即农历三月初三。
  • 仙家:指道观或神仙居住的地方。
  • 兰亭会:指东晋王羲之等人在兰亭的聚会,以书法和诗文著称。
  • 山阴:地名,今浙江绍兴,古代文人多有隐居于此。
  • 丹灶:炼丹的炉子,常用来指代道士炼丹的地方。
  • 缀珠:装饰用的珠子,这里指炼丹炉上的装饰。
  • 岩径:山间小路。
  • 真宫:指道观。
  • 虚室:空旷的房间,也指心境的空灵。
  • 春辉:春天的阳光,比喻温暖和生机。
  • 拘限:限制,束缚。
  • 杳杳(yǎo yǎo):深远的样子。
  • 欢言:愉快的谈话。
  • 依依:依恋不舍的样子。
  • 滞兹:停留在这里。
  • 文墨职:指从事文学创作的工作。
  • 琴觞:琴和酒,常用来指代文人雅集。
  • 涤烦虚:洗涤心灵中的烦恼。
  • 幽缄:深藏不露。
  • 清机:清新的心境。
  • 支颐:手托腮,表示沉思或忧愁的样子。
  • 吟想:吟咏思考。
  • 双翻飞:比喻心与身同时飞翔,意指心旷神怡。

翻译

上巳节这天风景宜人,仙家之地芳菲四溢。 地方虽不同于兰亭的聚会,人们却像山阴归来的文人。 炼丹炉上装饰着珠子,白云缭绕的山路隐约可见。 道观中聚集了女士,空旷的房间里春光融融。 心中虽有限制,感到遥远,愉快的谈话却让人依依不舍。 停留在这文墨之职,却与琴酒的雅集相违。 美丽的曲调洗涤了心灵的烦恼,深藏的心思激发了清新的心境。 手托腮沉思吟咏,遗憾不能心身同时飞翔。

赏析

这首作品描绘了上巳节在九华观的美好景象,通过对比兰亭会和山阴归来的文人,表达了诗人对仙境般景色的向往和对文人雅集的怀念。诗中“丹灶缀珠掩,白云岩径微”等句,巧妙地运用了意象,营造出一种超脱尘世的氛围。末句“支颐一吟想,恨不双翻飞”则深刻表达了诗人内心的渴望和遗憾,展现了诗人对自由和美好生活的无限向往。

权德舆

权德舆

权德舆,唐代文学家,大臣。字载之,行三。天水略阳(今甘肃秦安)人,家于润州丹阳(今江苏丹阳)。名士权皋子。未冠,即以文章称,杜佑、裴胄交辟之。德宗闻其材,召为太常博士,改左补阙,兼制诰,进中书舍人,历礼部侍郎,三知贡举。宪宗元和初,历兵部、吏部侍郎,坐郎吏误用官阙,改太子宾客。俄复前官,迁太常卿,拜礼部尚书,同平章事。会李吉甫再秉政,帝又自用李绛,议论持异,德舆从容不敢有所轻重,坐是罢,以检校吏部尚书留守东都。复拜太常卿,徙刑部尚书,出为山南西道节度使。二年,以病乞还,卒于道,年六十。赠左仆射,谥曰文。 ► 391篇诗文