荷叶杯

弱柳好花尽拆,晴陌,陌上少年郎。满身兰麝扑人香,狂摩狂,狂摩狂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 尽拆:全都开放。
  • 晴陌:晴朗的街道。
  • 兰麝:兰花和麝香,这里指香气。

翻译

柔弱的柳枝和盛开的花朵全都绽放,晴朗的街道上,有一位年轻的少年郎。他满身散发着兰花和麝香的香气,让人不由自主地想要靠近,真是迷人至极。

赏析

这首作品以细腻的笔触描绘了春日街头的景象,通过“弱柳好花尽拆”来表现春天的生机勃勃。诗中的“晴陌,陌上少年郎”则巧妙地引入了人物,增添了诗意的浪漫色彩。末句“满身兰麝扑人香,狂摩狂,狂摩狂”则通过夸张的手法,生动地描绘了少年郎的迷人气质,使读者仿佛能闻到那股扑鼻的香气,感受到那份难以抗拒的魅力。整首词语言简练,意境鲜明,情感表达直接而强烈,展现了五代十国时期词的独特魅力。

顾夐

五代时人。仕前蜀。王建通正元年,为小臣给事内庭,有大秃鹫飞于摩诃池上,夐为诗咏之,遭人谗毁,几遭不测。久之,擢茂州刺史。累官至太尉。工词,多写艳情,《花间集》录其作。 ► 56篇诗文