斜谷邮亭玩海棠花

·
忽识海棠花,令人只叹嗟。 艳繁惟共笑,香近试堪誇。 驻骑忘山险,持杯任日斜。 何川是多处,应绕羽人家。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斜谷:地名,在今陕西省境内。
  • 邮亭:古代供传递公文的人或来往官员途中歇宿、换马的处所。
  • 海棠花:一种观赏植物,春季开花,色彩艳丽。
  • 叹嗟:叹息,感叹。
  • 艳繁:色彩艳丽且繁盛。
  • 共笑:一起欢笑,形容海棠花盛开时的欢乐气氛。
  • 香近试堪誇:香气扑鼻,值得夸赞。
  • 驻骑:停下马。
  • 山险:山路的险峻。
  • 持杯:拿着酒杯,指饮酒。
  • 日斜:太阳西斜,指傍晚时分。
  • 何川:何处,哪里。
  • 多处:很多地方。
  • 羽人家:仙人或隐士的居所。

翻译

忽然见到海棠花,让人不禁连连叹息。 花儿艳丽繁盛,仿佛在共同欢笑,香气扑鼻,值得夸赞。 停下马匹,忘却了山路的险峻,手持酒杯,任由太阳西斜。 哪里是这美景的聚集地?应该围绕着仙人或隐士的居所。

赏析

这首作品描绘了在斜谷邮亭偶遇海棠花的情景,通过“忽识”二字表达了意外的惊喜。诗中“艳繁惟共笑”一句,以拟人的手法赋予海棠花以生命和情感,形象生动。后两句“驻骑忘山险,持杯任日斜”则抒发了诗人因美景而忘却世俗烦忧,沉醉于自然之中的超然心境。结尾的“何川是多处,应绕羽人家”则带有几分仙气,表达了对隐逸生活的向往。

顾非熊

顾非熊

唐苏州人。顾况子。少俊悟,一览辄能成诵,工吟,扬誉远近。性滑稽,好辩,颇杂笑言。常凌轹气焰子弟,既犯众怒,排挤者纷然,困举场三十年。武宗会昌五年及第,累佐使府。宣宗大中间授盱眙主簿,厌拜迎鞭挞,因弃官归隐,不知所终。或传住茅山十余年。有诗一卷。 ► 80篇诗文