题梨花睡鸭图

· 顾况
昔年家住太湖西,常过吴兴罨画溪。 水阁筠帘春似海,梨花影里睡凫鹥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 罨画溪(yǎn huà xī):溪名,在今浙江吴兴。
  • 筠帘(yún lián):竹帘。
  • 凫鹥(fú yī):野鸭和鸥鸟。

翻译

从前我家住在太湖的西岸,常常经过吴兴的罨画溪。溪边的水阁上挂着竹帘,春天仿佛无边无际,梨花的影子下,野鸭和鸥鸟安然入睡。

赏析

这首作品描绘了作者对往昔生活的怀念。诗中,“太湖西”、“罨画溪”等地理位置的提及,勾勒出了一个宁静而美丽的江南水乡景象。春日的水阁、竹帘、梨花与睡鸭,构成了一幅和谐宁静的画面,表达了作者对那段时光的深深眷恋。通过细腻的景物描写,诗歌传达出一种淡泊宁静的生活态度和对自然美景的珍视。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文