崦里桃花

·
崦里桃花逢女冠,林间杏叶落仙坛。 老人方授上清箓,夜听步虚山月寒。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 崦(yān)里:山里。
  • 女冠:女道士。
  • 仙坛:道士修炼或举行宗教仪式的地方。
  • 上清箓(lù):道教中上清派的法箓,是一种道教的符咒文书。
  • 步虚:道教中指道士念诵经文的声音。

翻译

山中的桃花正盛开,恰逢女道士经过,林间的杏叶轻轻飘落在道观的祭坛上。老人正在传授上清派的法箓,夜晚,听着道士念诵经文的声音,山间的月光显得格外清冷。

赏析

这首诗描绘了一幅山中道观的静谧景象。诗中,“崦里桃花”与“林间杏叶”相映成趣,展现了自然的美丽与宁静。女冠、仙坛、上清箓等元素,勾勒出道教的神秘氛围。夜听步虚,山月寒,更是加深了这种超脱尘世的感受,表达了诗人对道教清修生活的向往与赞美。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文