壶中二色桃花

·
素颊映红腮,西园共折来。 怜渠竟先落,知是最先开。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 素颊:指桃花的白色花瓣。
  • 红腮:指桃花的红色花瓣。
  • 怜渠:怜爱它,指桃花。
  • 先落:首先凋谢。

翻译

白色的花瓣映衬着红色的腮,我们从西园共同采摘而来。 怜爱它竟然最先凋谢,知道它是最先开放的。

赏析

这首作品描绘了桃花的美丽与短暂。诗中,“素颊映红腮”形象地展现了桃花白中带红的娇艳,而“西园共折来”则带出了诗人对桃花的珍爱。后两句“怜渠竟先落,知是最先开”则透露出诗人对桃花早开早谢的感慨,表达了对美好事物易逝的哀愁和对生命短暂的深刻认识。整首诗语言简练,意境深远,情感细腻,展现了诗人对自然之美的敏锐捕捉和对生命哲理的深刻思考。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文