忆左掖千叶桃花

·
秾李积皓雪,繁桃炫朝霞。江边日日见春色,尽是寻常儿女花。 东阑一树能倾国,千瓣玲珑谁剪刻?半吐疑红却胜红,全开似白元非白。 旁虽浅淡正复浓,雅丽称月间宜风。阴时晴午各异态,嗔喜笑鼙无不工。 嗟我匆匆簿书急,时复微吟对花立。白苎犹沾夕露香,青鞋不怕苍苔湿。 而今漂泊楚江滨,想像丰仪一怆神。惆怅当时看花客,对花还说去年人。
拼音分享图

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 左掖:古代官署名,指朝廷的左侧部门。
  • 秾李:繁盛的李树。
  • 皓雪:洁白的雪。
  • 炫朝霞:光彩夺目,如同朝霞。
  • 儿女花:指普通的花卉,常用来比喻平凡的事物。
  • 倾国:形容女子美貌,这里比喻花的美丽。
  • 玲珑:精巧细致。
  • 元非:并非。
  • 雅丽:优雅美丽。
  • 称月间宜风:适合在月光下和风中欣赏。
  • 嗔喜笑鼙:形容花的表情多变,如同人的喜怒哀乐。
  • 簿书:公文书籍,指公务。
  • 白苎:白色的麻布。
  • 青鞋:青色的鞋子。
  • 楚江滨:楚地的江边。
  • 丰仪:美好的仪态。
  • 怆神:悲伤的心情。

翻译

李树繁盛如积雪,桃花绚烂似朝霞。江边日日可见春色,尽是些寻常的儿女花。 东阑那一树花能倾国,千瓣玲珑,是谁精心剪刻?半开时似红又胜红,全开时似白却非白。 旁边虽浅淡却又正浓,优雅美丽,适合在月光下和风中欣赏。阴晴午时各异态,喜怒哀乐无不工巧。 我匆匆忙于公务,时而微吟对着花立。白苎衣裳犹沾夕露香,青鞋不怕苍苔湿。 而今漂泊在楚江滨,想象那美好仪态,心中悲伤。惆怅当时看花的人,对着花还说去年的人。

赏析

这首作品通过对左掖千叶桃花的回忆,展现了桃花的美丽与多变,以及诗人对过去时光的怀念和对现实漂泊生活的感慨。诗中运用了丰富的比喻和形容词,如“秾李积皓雪”、“繁桃炫朝霞”,生动描绘了桃花的绚烂景象。后文通过对桃花不同状态的描写,表达了对桃花美丽多姿的赞美。结尾处,诗人通过对过去与现在的对比,抒发了对往昔美好时光的怀念和对现实生活的无奈。整首诗情感真挚,意境深远,语言优美,展现了诗人对自然美的敏锐感受和对生活的深刻感悟。

杨基

杨基

元明间苏州府吴县人,字孟载,号眉庵。原籍四川嘉州,其祖官吴中,因而定居。少聪颖,九岁能背诵六经。善诗文,兼工书画。元末隐吴之赤山,张士诚辟为丞相府记室,未几即辞去。入明,被迁往临濠,又徙河南。洪武二年放归。旋被起用,官至山西按察使。被诬夺官,罚服苦役,卒于役所。与高启、张羽、徐贲称吴中四杰。有《眉庵集》。 ► 376篇诗文