送李山人还玉溪

· 顾况
好鸟共鸣临水树,幽人独欠买山钱。 若为种得千竿竹,引取君家一眼泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 幽人:隐士。
  • :缺少。
  • 买山钱:指隐居所需的经济条件。
  • 若为:如果能够。
  • 千竿竹:形容竹子很多。
  • 引取:引来。
  • 一眼泉:一眼泉水,指清澈的泉水。

翻译

美丽的鸟儿在靠近水边的树上欢快地鸣叫,而我这个隐士却缺少隐居所需的钱财。如果我能种下成千上万的竹子,就能引来你家那清澈的泉水。

赏析

这首作品通过对比鸟儿的自由与隐士的困境,表达了诗人对隐居生活的向往和对现实条件的无奈。诗中“好鸟共鸣临水树”描绘了一幅和谐自然的画面,而“幽人独欠买山钱”则透露出隐士的无奈。后两句以种竹引泉为喻,寄托了诗人对理想生活的渴望和对现实困境的超越。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然的热爱。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文