宫词五首

· 顾况
九重天乐降神仙,步舞分行踏锦筵。 嘈囋一声钟鼓歇,万人楼下拾金钱。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 九重:指皇宫,九重门,形容宫门之多。
  • 天乐:指宫廷中的音乐。
  • 神仙:比喻宫中的舞女或乐师。
  • 步舞:指舞蹈。
  • 分行:按照一定的队形排列。
  • 踏锦筵:在华美的地毯上跳舞。
  • 嘈囋(cáo zá):形容声音杂乱。
  • 钟鼓:古代的打击乐器,常用于宫廷音乐。
  • 拾金钱:捡拾散落的金钱,古代宫廷中有时会抛撒金钱以示庆祝。

翻译

皇宫中的音乐如同天上的仙乐,降下了神仙般的舞者,她们按照队形在华美的地毯上翩翩起舞。当钟鼓声嘈杂地停止时,成千上万的人在楼下争相捡拾散落的金钱。

赏析

这首诗描绘了唐代宫廷中一场盛大的舞蹈表演。诗中“九重天乐降神仙”一句,既展现了宫廷音乐的华丽与神圣,又通过“神仙”一词,赋予了舞者超凡脱俗的形象。后两句则生动地描绘了舞蹈结束时,人们争相捡拾金钱的热闹场面,反映了宫廷生活的奢华与民众的喜悦。整首诗语言简练,意象鲜明,通过对宫廷舞蹈的描绘,展现了唐代宫廷文化的繁荣与多彩。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文