(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 浩浩:形容水势盛大。
- 汤汤(shāng shāng):水流大而急的样子。
翻译
江水浩荡而又奔腾不息,滩上的水声时高时低。江水奔流仿佛如闪电般迅猛,惊起的波浪好似浮动的白霜。梦中醒来看到灯有光晕,将近拂晓时雨送来了凉意。为什么一夜不断地说话,其中一半都是在诉说思乡之情。
赏析
这首诗生动地描绘了龙宫滩的水势、夜景和诗人的感受。前四句写龙宫滩水势的浩大、湍急和威猛,以“浩浩”“汤汤”“激电”“浮霜”等词语形象地展现出水流的壮观和力量。接着写诗人夜宿的情景以及由此引发的思乡之情,“梦觉灯生晕,宵残雨送凉”营造出一种静谧而略带凉意的氛围。最后直接点明思乡这一主题,使情感表达真挚而深沉。整首诗景中含情,情景交融,表现了诗人在旅途中的独特心境。