(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 酒仙:指嗜酒的仙人,这里比喻嗜酒的隐士。
- 避世:隐居,避开世俗的纷扰。
- 厌:厌恶。
- 长沙:地名,这里可能指代尘世的烦恼或不如意的地方。
翻译
桥下流水深浅不一,竹林间绽放着红白相间的花朵。 与嗜酒的隐士一同避世,又何必厌恶那尘世的长沙呢?
赏析
这首作品描绘了一幅隐逸山水的画面,通过“桥下浅深水,竹间红白花”的自然景致,展现了隐居生活的宁静与美好。诗中“酒仙同避世”一句,既表达了与志同道合者共饮的乐趣,也体现了对世俗的超然态度。结尾“何用厌长沙”则是对隐居生活的肯定,表达了不必对尘世烦恼耿耿于怀的心境。整首诗语言简练,意境深远,透露出诗人对隐逸生活的向往与满足。