同年前虞部李郎中自长沙赴行在余以紫石砚赠之赋诗代书
斧柯新样胜珠玑,堪赞星郎染翰时。
不向东垣修直疏,即须西掖草妍词。
紫光称近丹青笔,声韵宜裁锦绣诗。
蓬岛侍臣今放逐,羡君回去逼龙墀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 斧柯:斧头和斧柄,这里指砚台的形状。
- 珠玑:珍珠和玉石,比喻珍贵。
- 星郎:指李郎中,因其官职而称。
- 染翰:用笔蘸墨写字,这里指书写。
- 东垣:指东宫,即太子的居所。
- 西掖:指中书省,中央政府的文书机构。
- 草妍词:草拟美丽的文词。
- 紫光:指紫石砚的光泽。
- 丹青笔:绘画用的笔,这里比喻书写。
- 声韵:指诗词的音韵。
- 裁锦绣诗:创作华美的诗篇。
- 蓬岛:神话中的仙岛,比喻朝廷。
- 侍臣:在朝廷中侍奉皇帝的官员。
- 放逐:被贬谪或流放。
- 逼龙墀:接近皇帝的御座。
翻译
这砚台的形状新颖胜过珍珠玉石,真值得赞美,当星郎你挥毫书写时。 它不用于东宫修撰直疏,就该用于中书省草拟美丽的文词。 紫石砚的光泽近似绘画用的笔,其声韵适宜创作华美的诗篇。 我这蓬岛的侍臣如今被放逐,羡慕你能回去接近皇帝的御座。
赏析
这首诗是韩偓赠给前虞部李郎中的,通过赞美紫石砚来表达对李郎中的敬意和祝福。诗中,“斧柯新样胜珠玑”一句,既描绘了砚台的精美,也暗含对李郎中才华的赞赏。后文通过对砚台用途的设想,进一步以中书省的文职来比喻李郎中的职责与才华。最后,诗人以自己被放逐的境遇,对比李郎中即将接近皇帝的荣耀,表达了对友人的羡慕与祝福。整首诗语言典雅,意境深远,既展现了诗人的文采,也体现了其对友情的珍视。