(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 红颜:指年轻人的红润脸色。
- 递相催:相互交替着催促。 递(dì):交替、轮流。
- 壮心:壮志雄心。
- 暗逐:暗暗地随着。
- 雁霜:严霜。相传大雁在霜天高飞,故称。
- 澹月:清淡的月亮,指月色朦胧。 澹(dàn):淡薄。
- 芳菲节:花草盛开的美好时节。
- 青苔:苔藓。
翻译
江水一直向东流淌,再也没有回头,红润的容颜与斑白的头发交替着互相催促,岁月匆匆。曾经的壮志雄心,暗暗地随着放声高歌而消逝,那些过往的事情,只是因为半醉才浮现心头。云雾笼罩着严霜,朦胧的月色黯淡,春雨连绵,清晨的莺啼声里,残留的梅花飘落。我独自在西楼惆怅凝望这花草盛开的美好时节,处处都是斜阳映照,地上的草就像青苔般生长。
赏析
这首诗弥漫着浓浓的感慨岁月流逝、壮志未酬的愁绪。开篇“水向东流竟不回,红颜白发递相催”以江水东流不复返起兴,巧妙地将时光的一去不返与人生的韶华易逝相联系,奠定了全诗哀伤的基调。颔联“壮心暗逐高歌尽,往事空因半醉来”,细腻地刻画了诗人壮志消磨的无奈,只有在半醉微醺之时,那些曾经的往事才涌上心头,更添几分惆怅。颈联从景语入手,“云护雁霜笼澹月,雨连莺晓落残梅”描绘出一幅凄冷而朦胧的画面,云雾、严霜、澹月、春雨、残梅等意象相互交织,营造出一种衰败、孤寂的氛围,映衬出诗人内心的落寞。尾联“西楼怅望芳菲节,处处斜阳草似苔”,诗人在西楼怅惘地眺望美好的时节,然而眼前却是斜阳笼罩,青草如苔的寂寥之景,以景结情,将诗人内心的抑郁和失落推向高潮,让人感受到时光虚度、身无所依的悲哀,展现了诗人深沉的情感和对人生境遇的无奈与叹息 。