得僧书

· 鲍溶
身归紫霄岭,书下白云来。 剪笋发寒字,烧花芳夜雷。 想随香驭至,不假定钟催。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 紫霄岭:指仙境或高远的地方。
  • 剪笋:指剪去笋尖,这里比喻书信中的文字。
  • 寒字:指书信中的文字,因思念而显得冷清。
  • 烧花:比喻书信中的文字如同燃烧的花朵,充满热情。
  • 芳夜雷:形容夜晚因书信的到来而显得格外芬芳,雷声比喻书信的重要和突然。
  • 香驭:指香气,这里比喻书信带来的消息。
  • :借。
  • 定钟:固定的钟声,这里指时间。

翻译

我身处遥远的紫霄岭,书信却从白云间飘然而至。 信中的文字如同剪下的笋尖,带着寒意,又像燃烧的花朵,在夜晚绽放出芬芳的雷声。 我仿佛随着书信中的香气而来,不需要等待固定的钟声催促。

赏析

这首作品通过描绘书信从遥远之地飘然而至的情景,表达了诗人对远方消息的渴望和收到书信的喜悦。诗中运用了丰富的意象,如“紫霄岭”、“白云”、“剪笋”、“烧花”等,营造出一种超脱尘世、充满诗意的氛围。同时,通过“寒字”与“芳夜雷”的对比,突显了书信带来的复杂情感,既有思念的冷清,又有消息的激动。最后,“想随香驭至,不假定钟催”则表达了诗人对书信内容的急切期待,以及对远方消息的无限向往。

鲍溶

鲍溶

唐人,字德源。宪宗元和进士。与李益交厚。古诗乐府,可称独步。卒飘蓬薄宦,客死三川。有集。 ► 195篇诗文