临海所居三首

· 顾况
家在双峰兰若边,一声秋磬发孤烟。 山连极浦鸟飞尽,月上青林人未眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰若:梵语“阿兰若”的省称,意为寺庙。
  • :古代的一种打击乐器,形状像曲尺,用玉、石或金属制成,悬挂于架上,击之而鸣。
  • 极浦:遥远的水边。
  • 青林:青翠的树林。

翻译

我的家就在双峰之间的寺庙旁边,秋日里,一声清脆的磬声响起,伴随着孤寂的炊烟。 山峦连绵至遥远的水边,鸟儿飞翔后消失不见,月亮升起在青翠的树林之上,而我却还未入眠。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而略带孤寂的秋夜景象。诗中,“家在双峰兰若边”一句,既点明了诗人的居所环境,又透露出一种超脱尘世的氛围。“一声秋磬发孤烟”则通过声音与视觉的结合,加深了这种孤寂感。后两句“山连极浦鸟飞尽,月上青林人未眠”则进一步以自然景象来衬托诗人的心境,展现了诗人对自然美景的敏感与对孤独生活的深刻体验。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐居生活的热爱与对自然之美的赞叹。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文