丘小府小鼓歌

· 顾况
地盘山鸡犹可像,坎坎砰砰随手长。 夜半高楼沈醉时,万里踏桥乱山响。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 地盘山鸡:指山鸡在地面上的活动范围。
  • 坎坎砰砰:形容鼓声,坎坎为鼓声的节奏,砰砰为鼓声的响亮。
  • 随手长:形容鼓声随着手的动作而持续不断。
  • 沈醉:深醉,沈(chén)为古汉语中的“沉”。
  • 踏桥:可能是指行走在桥上的声音。
  • 乱山响:指山中的回声,响彻山谷。

翻译

山鸡在地面上的活动,仿佛可以被模仿, 鼓声坎坎砰砰,随着手的动作持续不断。 夜深人静,高楼中人沉醉时, 万里之外,踏桥声与山中的回声交织,响彻山谷。

赏析

这首诗描绘了一幅夜晚山中的景象,通过鼓声和山鸡的活动,以及夜深人静时的沉醉状态,表达了诗人对自然和生活的深刻感受。诗中的“坎坎砰砰”生动地描绘了鼓声的节奏和力度,而“夜半高楼沈醉时”则营造了一种宁静而又略带忧郁的氛围。最后一句“万里踏桥乱山响”以夸张的手法,将远处的声音与近处的鼓声相结合,形成了一种时空交错的奇妙效果,展现了诗人丰富的想象力和对声音美学的独特把握。

顾况

顾况

顾况,生卒年不详,字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐),晚年自号悲翁,汉族,苏州海盐横山人(今在浙江海宁境内),唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山。 ► 244篇诗文