别四川方伯邢景

· 于谦
十年佐政向中州,一旦超迁宠数优。 全蜀行沾张咏化,两河未许寇恂留。 月明巫峡猿争啸,雨过瞿塘水乱流。 还惜故人成远别,客中无日不登楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 佐政:辅佐治理政事。
  • 中州:指中原地区。
  • 超迁:越级升迁。
  • 宠数优:受到的恩宠和待遇非常优厚。
  • 张咏化:张咏,北宋名臣,以清廉著称,此指邢景将像张咏一样在四川施行善政。
  • 寇恂留:寇恂,东汉名将,曾镇守两河地区,此指邢景不会留在两河地区。
  • 巫峡:长江三峡之一,位于四川境内。
  • 瞿塘:即瞿塘峡,长江三峡之一,位于四川境内。
  • 还惜:仍然感到惋惜。
  • 故人:老朋友,指邢景。
  • 客中:旅居他乡。

翻译

十年来在中原地区辅佐治理政事,一旦越级升迁,受到的恩宠和待遇非常优厚。 全四川的百姓将享受到像张咏那样的善政,而两河地区则不允许像寇恂那样的名将留下。 月光下巫峡的猿猴争相啼叫,雨过后瞿塘峡的水流变得混乱。 仍然感到惋惜,因为老朋友即将远行,旅居他乡的日子里,无时无刻不在登楼眺望。

赏析

这首作品表达了于谦对邢景升迁四川方伯的祝贺与不舍。诗中通过“张咏化”和“寇恂留”的典故,赞美了邢景的政绩和才能,同时以巫峡猿啸、瞿塘水乱的景象,烘托出离别的哀愁。尾联直抒胸臆,表达了诗人对故人远行的深深惋惜和无尽思念。

于谦

于谦

于谦,字廷益,号节庵。汉族,明朝名臣、民族英雄,祖籍考城(今河南省商丘市民权县),浙江杭州府钱塘县(今浙江省杭州市上城区)人。 ► 438篇诗文

于谦的其他作品