所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 仲春:春季的第二个月,即农历二月。
- 武昌柳:指武昌(今湖北武汉)的柳树,因其细长柔软的枝条而闻名。
- 石门泉:可能指石门(地名)的泉水,这里用来比喻泉水的清澈和流动。
翻译
江南的二月春天,细雨如烟雾般飘洒。 柳枝柔软如武昌的柳树,泉水清澈如石门的清泉。
赏析
这首作品描绘了江南仲春时节的景象,通过“细雨色如烟”表达了春雨的细腻和朦胧美。后两句以“武昌柳”和“石门泉”为喻,形象地展现了江南春景的柔美和清新。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。
相关推荐
- 《 寓所二首 》 —— [ 明 ] 袁凯
- 《 元祐甲戌二月省试夜分论经理诗 》 —— [ 宋 ] 吕颐浩
- 《 以红碧二色桃花送务观 》 —— [ 宋 ] 周必大
- 《 依韵奉和司徒侍中仲春释奠 》 —— [ 宋 ] 强至
- 《 清平乐 · 春仲 》 —— [ 清 ] 葛宜
- 《 中春中浣后一日老人挈累下西市寓舍越三日某行感而赋诗呈友人 》 —— [ 宋 ] 洪咨夔
- 《 丁亥仲春余归自岭右暂憩乡园读杜工部秦州杂咏怅然感怀因次其韵 》 —— [ 明 ] 陈邦彦
- 《 丁亥仲春余归自岭右暂憩乡园读杜工部秦州杂咏怅然感怀因次其韵 》 —— [ 明 ] 陈邦彦