南昌铁柱观

· 孙蕡
琳宫古邸露岧峣,云是千年此镇妖。 方外羽衣能济世,城中仙瓮亦通潮。 蛟龙水底蟠金锁,鸡犬云间听玉箫。 行橐已垂思点石,祈灵坛上倚逍遥。 无复腥风卷楚江,何年羽客受神方。 层阴赑屃冲潮出,薄暖珊瑚绕树香。 贝阙珠宫云杳邈,败鳞残甲水微茫。 神游欲问苍精剑,仙意人间想未忘。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 琳宫:华丽的宫殿,这里指铁柱观。
  • :府邸,住宅。
  • 岧峣(tiáo yáo):高耸的样子。
  • 方外:世俗之外,这里指道士。
  • 羽衣:道士的服装,代指道士。
  • 济世:救助世人。
  • 仙瓮:传说中能通潮水的神奇瓮。
  • :盘曲地伏着。
  • 金锁:金属制成的锁链。
  • 行橐:行囊,旅行时携带的袋子。
  • 点石:指点石成金的法术。
  • 祈灵坛:祭祀神灵的坛。
  • 逍遥:自由自在,无拘无束。
  • 腥风:带有腥味的风,常用来形容战争或灾难的气息。
  • 羽客:道士的别称。
  • 神方:神奇的方术或药物。
  • 层阴:层层叠叠的阴云。
  • 赑屃(bì xì):传说中的一种神兽,形似龟,力大能负重。
  • 薄暖:微暖。
  • 珊瑚:海洋中的一种珊瑚虫分泌的钙质骨骼,常呈树枝状。
  • 贝阙珠宫:指神话中的海底宫殿。
  • 败鳞残甲:形容战后残破的景象。
  • 苍精剑:传说中的神剑。

翻译

华丽的铁柱观高耸露出于世,传说千年以来这里镇压着妖邪。 道士们穿着羽衣能够救助世人,城中的仙瓮据说也能通潮水。 水底的蛟龙盘曲地伏在金锁上,云间的鸡犬听着玉箫的声音。 我的行囊已经装满,思考着点石成金的法术,在祈灵坛上我倚着逍遥自在。 不再有腥风卷过楚江,何时道士接受了神奇的方术。 层层叠叠的阴云冲出潮水,微暖的珊瑚树散发着香气。 神话中的海底宫殿云雾缭绕,战后的残破景象在水中微茫。 神游中想要询问苍精剑,仙意在人间想必还未被遗忘。

赏析

这首诗描绘了南昌铁柱观的神秘与壮观,通过丰富的想象和神话元素,展现了道士的神奇力量和仙境般的景象。诗中运用了许多道教和神话中的典故,如“羽衣”、“仙瓮”、“金锁”等,增强了诗歌的神秘色彩。同时,通过对自然景象的描绘,如“层阴赑屃冲潮出”和“薄暖珊瑚绕树香”,诗人传达了一种超脱尘世、向往仙境的情感。整首诗语言优美,意境深远,充满了对道教文化和神话传说的赞美。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文