闺怨一百二十首

· 孙蕡
春宵谁道直千金,妾独愁多思不禁。 花月只消长惹恨,管弦惟有更伤心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 闺怨:指女子在闺房中因思念而产生的哀怨情感。
  • 春宵:春天的夜晚。
  • 直千金:价值千金,形容非常宝贵。
  • :古代女子自称。
  • 花月:花和月,常用来象征美好但短暂的时光。
  • 管弦:指音乐。

翻译

春天的夜晚虽被说成价值千金,我却独自忧愁,思绪难以抑制。 花和月只会长久地引发我的遗憾,而音乐却只有更加触动我的伤心。

赏析

这首作品表达了女子在春夜中的孤独与哀愁。诗中,“春宵谁道直千金”一句,虽然春宵被普遍认为是宝贵的时光,但对于诗中的女子来说,却是充满忧愁的时刻。她感到孤独,思绪纷乱,无法自拔。花和月,本是美好的象征,在这里却成了引发遗憾的媒介,而音乐则加深了她的伤感。整首诗情感深沉,语言简练,通过对比和象征手法,深刻描绘了女子的内心世界。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文