山居客至图

· 唐寅
红树黄茅野老家,日高山犬吠篱笆。 合村会议无他事,定是人来借花时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 红树:指秋天叶子变红的树木。
  • 黄茅:黄色的茅草,常用于覆盖屋顶。
  • 野老家:指乡野中的老房子。
  • 山犬:山中的狗。
  • :狗叫。
  • 篱笆:用竹子或树枝等编成的围墙。
  • 合村:整个村子。
  • 会议:聚集讨论。
  • 借花:可能指借用或欣赏村中的花卉。

翻译

在秋天的山野中,红叶点缀着黄茅覆盖的老屋,太阳高挂时,山中的狗对着篱笆吠叫。整个村子聚集起来讨论,似乎没有其他大事,肯定是因为有人来借花观赏的时候。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的山村秋日景象。诗中“红树黄茅”色彩鲜明,生动地勾勒出了山村的自然环境。日高山犬吠篱笆,增添了乡村的生动气息。后两句通过村民的聚集讨论,巧妙地引出了借花这一日常小事,展现了山村生活的宁静与和谐。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对田园生活的热爱和向往。

唐寅

唐寅

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、鲁国唐生、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅月寅日寅时生,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。 ► 395篇诗文