独酌谣
独酌一壶酒,独酌乐天真。又何须撞钟击鼓,秦讴赵舞列鼎坐重茵。
天地作蘧庐,日月为户牖。阴阳作朋,造化为友。不愿白玉县腰间,不愿黄金系肘后。
但愿年丰四海清,日月沉醉无何有。独酌有真趣,可惜少知音。
清风明月蛙鼓吹,仰天浮白呜呜吟。独酌诚可乐,抚事愁弥深。
长歌拔剑舞浑脱,壮气激越秋阴阴。君不见东家积钱与斗齐,美人如花白玉题。
一朝祸起口仰药,红颜散作他人妻,悔不日日独酌三千卮。
又不见王敦不饮恺杀婢,安石固辞司马醉。万古垂名在简编,酒边已蓄奸邪意。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 独酌:独自饮酒。
- 乐天真:享受自然纯真的乐趣。
- 撞钟击鼓:指举行盛大的宴会。
- 秦讴赵舞:秦地的歌曲和赵地的舞蹈,泛指各种娱乐活动。
- 鼎坐重茵:坐在华丽的垫子上,享受美食。
- 蘧庐:简陋的住所。
- 户牖:门窗。
- 阴阳:指自然界的变化。
- 造化:自然界的创造者。
- 白玉县腰间:指佩戴贵重的玉饰。
- 黄金系肘后:指佩戴金饰。
- 浮白:指饮酒。
- 浑脱:指剑舞的一种形式。
- 激越:激动高昂。
- 秋阴阴:秋天的阴沉气氛。
- 口仰药:指服毒自杀。
- 红颜:指美丽的女子。
- 卮:古代的一种酒器。
- 简编:指历史记载。
翻译
独自饮酒一壶,享受自然纯真的乐趣。又何须举行盛大的宴会,享受秦地的歌曲和赵地的舞蹈,坐在华丽的垫子上享受美食。
天地作为简陋的住所,日月作为门窗。与自然界的变化为伴,与自然界的创造者为友。不愿佩戴贵重的玉饰,不愿佩戴金饰。
但愿年岁丰收,四海清平,日月沉醉于无何有之乡。独自饮酒有真趣,可惜缺少知音。
清风明月,蛙声如鼓,仰天饮酒,呜呜吟唱。独自饮酒确实快乐,但抚今追昔,忧愁更深。
长歌拔剑,舞动浑脱,壮气激昂,秋天的阴沉气氛中。你不见东家积钱如斗高,美人如花,白玉题名。
一旦祸起,服毒自杀,红颜散落,成为他人之妻,悔不当初日日独酌三千卮。
又不见王敦不饮酒,恺杀婢女,安石坚决辞官,司马醉倒。万古垂名在历史记载中,酒边已蓄奸邪之意。
赏析
这首作品表达了诗人对简朴生活的向往和对世俗繁华的淡漠。诗中,“独酌”成为诗人追求内心宁静与自由的象征,通过对“撞钟击鼓”、“秦讴赵舞”等繁华场景的否定,强调了个人精神世界的独立与自足。诗人的理想生活是与自然和谐共处,不受物质财富的束缚,追求心灵的自由和宁静。诗的结尾通过对历史人物的反思,暗示了对权力和财富的警惕,以及对个人道德和精神追求的重视。