柳枝词

· 徐庸
章台一种异随堤,带雨含烟万树齐。不惜赠郎扳拆去,任随征旆走东西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 章台:汉代长安城的一条街道,以繁华著称,后来泛指繁华之地。
  • 随堤:指隋堤,隋炀帝开凿的大运河两岸的堤坝,这里泛指河堤。
  • 带雨含烟:形容柳枝在雨雾中显得朦胧而含蓄。
  • 扳拆:折断。
  • 征旆:古代军队出征时所打的旗帜。

翻译

在繁华的章台,柳树与隋堤上的柳树不同, 万树柳枝在雨雾中含蓄地摇曳。 我不惜折下柳枝赠给你, 任由你的军旗带着它东西奔波。

赏析

这首作品通过描绘柳枝在雨雾中的景象,表达了诗人对离别的不舍和对远行人的深情。诗中“章台”与“随堤”相对,突出了柳枝的独特之处,而“带雨含烟”则赋予了柳枝以朦胧的美感。后两句直接表达了诗人的情感,不惜折柳赠别,任由征旆带走,展现了诗人对离别的无奈和对爱人的深切关怀。