木兰花慢 · 贺郑大尹膺奖

算江南乐地,山城好、称鸣弦。正桑径雉驯,花村犬卧,麦陇牛眠。天公更怜饥馁,遣我侯、早晚散炊烟。瓜枣顿还幽俗,鸡豚屡庆丰年。 玺书曾记汉旌贤。藩省代天言。道三异化行,七丝政好,六事功全。摩挲旧时凫舄,看相将、飞上五云端。河内空烦借寇,道旁行羡登仙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 膺奖:获得奖励或荣誉。
  • 鸣弦:古代官员治理得当,百姓安居乐业,比喻政治清明。
  • 雉驯:野鸡驯服,比喻地方安宁。
  • 犬卧:狗安然躺卧,比喻治安良好。
  • 饥馁:饥饿。
  • 炊烟:做饭时升起的烟,这里指生活安定。
  • 瓜枣:泛指农产品,比喻丰收。
  • 幽俗:淳朴的风俗。
  • 鸡豚:鸡和猪,泛指家畜,比喻农家生活富裕。
  • 玺书:皇帝的诏书。
  • 旌贤:表彰贤能。
  • 藩省:指地方行政区。
  • 代天言:代表天子说话,指地方官员的权威。
  • 三异:指三种不同的政绩,具体内容不详。
  • 七丝:比喻治理得当,如织丝般细致。
  • 六事:指六种政绩,具体内容不详。
  • 凫舄:古代官员的鞋,比喻官员。
  • 五云端:指高官显贵。
  • 借寇:借用寇准的故事,比喻地方官员被重用。
  • 登仙:比喻升官或得到高升。

翻译

算来江南是个快乐的地方,山城美好,政治清明。桑间小路上野鸡驯服,花村里狗安然躺卧,麦田边牛安然眠息。天公更加怜悯饥饿的人们,派遣我们的侯爷,早晚间散发着炊烟,带来生活的安定。瓜果和枣子立刻恢复了淳朴的风俗,鸡和猪屡次庆祝丰收的年份。

皇帝的诏书曾经记载表彰贤能。地方行政区代表天子说话。说三种不同的政绩得到推行,七丝般的治理得当,六种政绩全面。摩挲着旧时的官员鞋,看着它们即将飞上高官显贵的位置。河内地区空自烦扰借用寇准的故事,路旁的人们羡慕地看着升官的景象。

赏析

这首作品赞美了郑大尹在江南山城的卓越政绩和受到的荣誉。通过描绘山城的安宁景象和丰收的喜悦,表达了作者对郑大尹治理成果的肯定。诗中运用了许多比喻和典故,如“鸣弦”、“雉驯”、“犬卧”等,生动形象地展现了政治清明和百姓安居乐业的美好画面。同时,通过提及皇帝的诏书和地方官员的权威,强调了郑大尹受到的官方认可和尊重。整首诗语言优美,意境深远,充分展现了明代文人对贤能官员的崇敬之情。

陈霆

明浙江德清人,字声伯。弘治十五年进士。授刑科给事中。正德初以忤刘瑾谪判六安,瑾诛复起,历山西提学佥事卒。博洽多闻,工诗、词、古文,留心风教。有《唐馀纪传》、《两山墨谈》、《山堂琐语》、《水南稿》、《渚山堂诗话》、《渚山堂词话》。 ► 221篇诗文