(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 执手:握手。
- 翻成:反而变成。
- 呜咽:低声哭泣。
- 沾衣:泪水沾湿了衣服。
- 流光:流逝的光阴。
- 不相待:不等待。
- 落尽:完全落下,这里指花儿全部凋谢。
- 春红:春天的花朵。
翻译
握手之际,本应欢喜却反而悲从中来,相见时低声哭泣,泪水沾湿了衣襟。 时光匆匆流逝,从不等待任何人,直到春天的花朵全部凋谢,你才归来。
赏析
这首诗描绘了一种深沉的闺怨情感。诗中,“执手翻成喜极悲”一句,通过对比手法,表达了女子与心上人重逢时复杂的情感,欢喜与悲伤交织,突显了内心的矛盾与无奈。后两句“流光去去不相待,落尽春红君始归”则进一步以时光的流逝和春天的逝去,来象征女子漫长的等待和青春的消逝,增强了诗的哀怨氛围,表达了女子对爱情和时光流逝的无奈与哀愁。