寄琪琳黄道士墨竹

· 孙蕡
漾漾太湖水,涓涓文玉丛。 龙光起夕雾,凤羽生秋风。 冰轮出寒悄,瘦影筛玲珑。 因之怀所思,邈在蓬莱宫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漾漾:形容水波荡漾的样子。
  • 涓涓:形容水流细小而持续。
  • 文玉:指美丽的玉石,这里比喻墨竹。
  • 龙光:指龙身上的光芒,比喻墨竹的气势。
  • 凤羽:凤凰的羽毛,比喻墨竹的美丽。
  • 冰轮:指月亮,因其圆如轮,寒如冰。
  • 瘦影:指墨竹的影子,因其细长而显得瘦弱。
  • 玲珑:形容物体精巧细致。
  • 蓬莱宫:传说中的仙境,比喻遥远而神秘的地方。

翻译

太湖的水波荡漾,细小的水流在美丽的墨竹丛中流淌。 墨竹如同龙身上的光芒在夜雾中升起,又如凤凰的羽毛在秋风中飘扬。 月亮从寒冷中升起,墨竹的瘦弱影子在月光下显得精巧细致。 因此,我怀念我所思念的人,他似乎远在神秘的蓬莱仙境。

赏析

这首作品以太湖水波和墨竹为背景,通过比喻和象征手法,描绘了一幅幽静而神秘的夜景。诗中“龙光”、“凤羽”等词语赋予墨竹以生命和灵性,而“冰轮”、“瘦影”则增添了月夜的寒意和墨竹的孤寂。结尾的“蓬莱宫”将思念之情引向遥远而神秘的仙境,表达了诗人对远方所思之人的深切怀念。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文