贺新郎 · 记梦

· 陈霆
兽鼎销沉缕。掩屏山、帘帏低下,昼长门闭。移尽花阴无人唤,春睡沉沉未起。渐梦入、花丛径里。满眼春娇惊旧约,转雕阑、曲槛深深处。相见也,笑偎倚。 贪欢一饷留情住。楚台高、雨云散后,峰峦开霁。素手纤纤寻棋局,共斗绿窗红子。又携向、西厢私语。别久愁多珠泪重,正耳边、聊诉相思意。惊散也,洒窗雨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兽鼎:古代的一种香炉,形似兽。
  • 销沉缕:指香炉中的香烟渐渐消散。
  • 屏山:屏风。
  • 帘帏:帘子和帷幕。
  • 雕阑:雕刻精美的栏杆。
  • 曲槛:曲折的栏杆。
  • 一饷:片刻。
  • 楚台:楚国的楼台,此处指高台。
  • 雨云:比喻男女欢爱。
  • 开霁:天气放晴。
  • 棋局:棋盘。
  • 绿窗:绿色的窗户,常用来形容女子的居所。
  • 红子:红色的棋子。
  • 西厢:古代指女子的居室。
  • 珠泪:比喻眼泪像珍珠一样。

翻译

香炉中的香烟渐渐消散,我关上屏风,放下帘子和帷幕,白昼漫长,门扉紧闭。我悄悄移动到花荫深处,无人唤醒我沉睡的春梦。梦境中,我渐渐步入花丛小径。眼前满是娇艳的春花,惊觉旧时的约定,转身走进雕刻精美的栏杆和曲折的深处。在那里,我与你相见,你笑着依偎在我身旁。

我们贪恋这片刻的欢愉,情感停留。在高高的楚台上,雨云散去后,山峰显露出晴朗的景象。你纤细的手指寻找着棋盘,我们在绿窗下斗棋,红子在棋盘上跳跃。之后,我们又携手走向西厢,私语绵绵。分别已久,忧愁多了,你的眼泪如珍珠般沉重,正当我们耳边诉说着相思之情时,突然惊醒,窗外已是洒落的雨声。

赏析

这首作品描绘了一个春日午后的梦境,通过细腻的意象和流畅的语言,展现了梦中的欢愉与梦醒后的惆怅。诗中“兽鼎销沉缕”等句,以香炉的香烟消散象征时间的流逝,营造出一种静谧而略带忧郁的氛围。梦中的相见与欢笑,以及梦醒后的雨声,形成了鲜明的对比,表达了诗人对美好时光的留恋和对现实世界的无奈。整首诗情感细腻,意境深远,展现了明代词人陈霆独特的艺术风格。

陈霆

明浙江德清人,字声伯。弘治十五年进士。授刑科给事中。正德初以忤刘瑾谪判六安,瑾诛复起,历山西提学佥事卒。博洽多闻,工诗、词、古文,留心风教。有《唐馀纪传》、《两山墨谈》、《山堂琐语》、《水南稿》、《渚山堂诗话》、《渚山堂词话》。 ► 221篇诗文