荆轲

· 孙蕡
悲歌慷慨发冲冠,上殿披图却胆寒。 生劫诅盟缘底事,错将秦政比齐桓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 荆轲:战国末期刺客,曾试图刺杀秦王嬴政。
  • 慷慨:情绪激昂。
  • 发冲冠:形容愤怒至极,头发竖起,把帽子都顶起来了。
  • 披图:展开地图,这里指荆轲献给秦王的地图,内藏匕首。
  • 胆寒:害怕,心惊胆战。
  • 生劫诅盟:指荆轲试图以刺杀秦王的方式迫使秦国签订不侵犯燕国的盟约。
  • 秦政:秦王嬴政,后来的秦始皇。
  • 齐桓:齐桓公,春秋五霸之一,以仁政著称。

翻译

悲壮的歌声中,情绪激昂,愤怒至极,头发竖起,几乎要把帽子顶起来。荆轲上殿献图,虽然表面镇定,内心却感到极度恐惧。他试图通过刺杀秦王来迫使秦国签订不侵犯燕国的盟约,这究竟是为了什么?他错误地将秦王嬴政比作了以仁政著称的齐桓公。

赏析

这首诗描绘了荆轲刺秦的悲壮场景,通过“悲歌慷慨发冲冠”一句,生动地表现了荆轲的愤怒与决心。后两句则揭示了荆轲行动的深层动机,即试图通过极端手段来改变秦国的侵略政策,但同时也暗示了这种做法的无奈与错误。诗人通过对比秦政与齐桓,表达了对荆轲行动的复杂看法,既有对其勇气的赞赏,也有对其策略的质疑。

孙蕡

明广东顺德人,字仲衍,号西庵。博学工诗文。明兵下广东,蕡为何真作书请降。洪武中历虹县主簿、翰林典雅。预修《洪武正韵》。出为平原簿,坐事被逮,罚筑京师城垣。旋得释。十五年,起苏州经历,坐累戍辽东。又以尝为蓝玉题画,论死。有《西庵集》。 ► 767篇诗文