(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 螺湖:指形状像螺壳的湖泊。
- 挹:舀,汲取。
- 沧浪:指清澈的水。
- 丹诀:炼丹的秘诀。
- 酒经:关于酿酒的书籍。
- 昼长:指白天时间长。
- 春尽:春天结束。
- 卖药修琴:指卖药和修理琴的行为。
翻译
十里之外的螺湖像手掌一样平坦,我打开门正好可以汲取那清澈的湖水。偶然遇到一位道士,他赠给我炼丹的秘诀,我闲暇时教山童抄写关于酿酒的书籍。白天时间长,燕子飞进屋内,春天结束,树荫铺满了庭院。最近听说有奇事,有人卖药和修理琴曾经到过城里。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的田园生活画面,通过“螺湖”、“沧浪”等自然意象展现了清新脱俗的环境。诗中“偶遇道士赠丹诀”和“闲课山童抄酒经”体现了诗人对道教文化和酿酒技艺的兴趣。后两句“昼长燕子飞入户,春尽树阴铺满庭”则巧妙地以季节变化和燕子飞翔来表达时间的流逝和生活的宁静。结尾的“卖药修琴曾到城”增添了一丝神秘和奇幻色彩,使整首诗更加生动有趣。