赠萧时清

· 桑悦
十里螺湖如掌平,开门正挹沧浪清。 偶逢道士赠丹诀,闲课山童抄酒经。 昼长燕子飞入户,春尽树阴铺满庭。 近来闻说有奇事,卖药修琴曾到城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 螺湖:指形状像螺壳的湖泊。
  • :舀,汲取。
  • 沧浪:指清澈的水。
  • 丹诀:炼丹的秘诀。
  • 酒经:关于酿酒的书籍。
  • 昼长:指白天时间长。
  • 春尽:春天结束。
  • 卖药修琴:指卖药和修理琴的行为。

翻译

十里之外的螺湖像手掌一样平坦,我打开门正好可以汲取那清澈的湖水。偶然遇到一位道士,他赠给我炼丹的秘诀,我闲暇时教山童抄写关于酿酒的书籍。白天时间长,燕子飞进屋内,春天结束,树荫铺满了庭院。最近听说有奇事,有人卖药和修理琴曾经到过城里。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静的田园生活画面,通过“螺湖”、“沧浪”等自然意象展现了清新脱俗的环境。诗中“偶遇道士赠丹诀”和“闲课山童抄酒经”体现了诗人对道教文化和酿酒技艺的兴趣。后两句“昼长燕子飞入户,春尽树阴铺满庭”则巧妙地以季节变化和燕子飞翔来表达时间的流逝和生活的宁静。结尾的“卖药修琴曾到城”增添了一丝神秘和奇幻色彩,使整首诗更加生动有趣。

桑悦

明苏州府常熟人,字民怿,号思玄居士。成化元年举人。会试得副榜。除泰和训导,迁柳州通判,丁忧,遂不再出。好为大言,以孟子自况,谓文章举天下惟悦,次则祝允明。有《桑子庸言》、《思玄集》。 ► 119篇诗文