感怀诗

· 桑悦
我思翟公门,冷落休张罗。 客去复还来,雀意良足多。 朝朝苍梧云,日日洞庭波。 豪势却无恒,梦觉将如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 翟公门:指翟公的门庭,翟公是西汉时期的人,因其门庭若市与门可罗雀的对比而著名,比喻人情冷暖。
  • 张罗:布置,安排。
  • 雀意:指麻雀的自在状态,比喻无忧无虑。
  • 苍梧云:苍梧,古地名,在今广西境内,这里指苍梧山的云雾,比喻遥远的地方。
  • 洞庭波:洞庭湖的波浪,洞庭湖位于湖南省,这里指日常不变的景象。
  • 豪势:指权势显赫的人。
  • 无恒:无常,不可靠。

翻译

我想到翟公的门庭,冷清无人,无需再费心布置。 客人离去后还会再来,麻雀的自在状态实在值得羡慕。 每天苍梧山的云雾缭绕,日复一日洞庭湖的波浪依旧。 权势显赫的人却无常,梦醒后又将如何面对?

赏析

这首诗通过对翟公门庭的冷落与麻雀自在状态的对比,表达了诗人对世态炎凉的感慨。诗中“苍梧云”与“洞庭波”的描绘,增添了诗意的深远与恒常,与“豪势却无恒”形成鲜明对比,突显了权势的不可靠和人生的无常。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世事变迁的深刻洞察和对宁静生活的向往。

桑悦

明苏州府常熟人,字民怿,号思玄居士。成化元年举人。会试得副榜。除泰和训导,迁柳州通判,丁忧,遂不再出。好为大言,以孟子自况,谓文章举天下惟悦,次则祝允明。有《桑子庸言》、《思玄集》。 ► 119篇诗文

桑悦的其他作品