元夕寄梁先辈

· 孙作
开户微明雪满窗,空堂睡息海涛撞。 照人独有梅花发,自洗尝春两玉缸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元夕:即元宵节,农历正月十五。
  • 先辈:对前辈或有学问、有德行的人的尊称。
  • 空堂:空旷的房间。
  • 睡息:睡眠中的呼吸声。
  • 海涛撞:形容睡息声如海浪撞击般响亮。
  • 照人:映照在人身上。
  • 梅花发:梅花开放。
  • 自洗:自己清洗。
  • 尝春:品尝春天的味道,这里指饮酒。
  • 两玉缸:两只玉制的酒缸,这里指酒。

翻译

打开门,微弱的雪光照亮了窗户,空旷的房间里,我的呼吸声如同海浪撞击般响亮。 只有梅花在映照着人,我亲自清洗并品尝了两缸春天的美酒。

赏析

这首作品描绘了元宵节夜晚的静谧景象,通过“微明雪满窗”和“空堂睡息海涛撞”的对比,展现了雪夜的宁静与内心的澎湃。梅花与玉缸酒的描绘,不仅增添了节日的气氛,也表达了诗人对春天的期待和对生活的热爱。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚。

孙作

元明间常州府江阴人,名作,以字行,一字次知。为文醇正典雅,动有依据。尝著书十二篇,号为《东家子》。元末避兵吴中,尽弃他物,独载书两簏。张士诚廪禄之,旋以母病谢去。明洪武六年聘修《大明日历》,授编修,乞改太平府教授。召为国子助教,累擢司业,归卒于家。有《沧螺集》。 ► 49篇诗文