得初阳书报自湖李君物故诗以唁之

友生遗吾南中报,道尔春明阙下归。 洛水忍闻摧折早,海城翻忆往来违。 书香有子应能继,岁晚亲朋日见稀。 宝剑他年悬陇上,故人松柏几成围。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

初阳:早晨的第一缕阳光。
湖:指洛水。
物故:去世。
唁:悼念。
南中:指南方。
春明:春天的明亮。
阙下:指宫廷。
洛水:河名,指洛河。
海城:指海岸城市。
书香:指有才学的气质。
陇:指陇山。
松柏:指松树和柏树。

翻译

初阳照在书信上,报告了南方友人的去世,春天的明媚在宫廷中回响。洛水默默承受着早逝的消息,海岸城市却回忆起往来的分别。友人留下的学识应该由后人继承,随着年岁渐长,亲朋好友见面的机会也变得稀少。宝剑将来会挂在陇山上,故人种植的松树和柏树已经渐渐成林。

赏析

这首诗表达了诗人对友人去世的悼念之情,通过描绘初阳照在书信上的场景,展现了友人的离世给诗人带来的悲痛。诗中洛水和海城的对比,以及书香和宝剑的象征意义,都展现了友人生前的风采和诗人对友人的怀念之情。整首诗意境深远,感情真挚,表达了诗人对友人的深切思念和对生命的感慨。

翁万达

明广东揭阳人,字仁夫,号东涯。嘉靖五年进士。授户部主事,出为梧州知府,擢广西副使,累迁右佥都御史,总督宣大山西保定军务。修筑边墙八百余里,明斥候,禁杀降,荐用良将,以御俺答。以丁父忧去。后俺答逼京师,朝廷起万达为兵部尚书。路远不能即至,为严嵩所谗,降为侍郎。旋又被黜为民。三十一年再起为兵部尚书,未闻命卒。谥襄毅。 ► 87篇诗文