宁化道中

怀忧种种山行日,舆病匆匆梅发时。 马援功成犹速谤,冯唐身老欲何为。 铁山回首惟流泪,龙塞关心知复谁。 圣世应多颇牧侣,孤臣终系蓼莪思。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

宁化道中(宁化:地名,道中:路途中) 舆(yú):古代的一种车辆 梅发:梅花开放 马援:东汉末年名将 冯唐:指冯唐,唐代文学家 铁山:地名 龙塞:地名 颇牧侣(颇:很多,牧侣:牧师) 孤臣:指孤独的臣子 蓼莪(liǎo'é):植物名

翻译

在宁化的道路上,忧虑种种山行的日子,车马匆匆,梅花已经开放。 马援的功业已经完成,却仍然受到指责;冯唐年老,不知道还能做些什么。 回首铁山,只能流下眼泪;关心龙塞,却不知道是谁在关心。 在这个圣世,应该有很多贤良的牧师,但孤独的臣子却只能系着蓼莪的思绪。

赏析

这首诗描绘了作者内心的孤独和忧虑,通过对历史人物马援和冯唐的描写,表达了对功成名就后仍然受到指责和年老无奈的感慨。铁山和龙塞的描写则增加了诗歌的沉重和忧伤氛围。最后两句则表达了对当时社会现状的思考,希望能有更多贤良的人才出现,但又感叹自己孤独无助的境遇。整首诗情感真挚,意境深远,展现了作者对人生和社会的思考。

翁万达

明广东揭阳人,字仁夫,号东涯。嘉靖五年进士。授户部主事,出为梧州知府,擢广西副使,累迁右佥都御史,总督宣大山西保定军务。修筑边墙八百余里,明斥候,禁杀降,荐用良将,以御俺答。以丁父忧去。后俺答逼京师,朝廷起万达为兵部尚书。路远不能即至,为严嵩所谗,降为侍郎。旋又被黜为民。三十一年再起为兵部尚书,未闻命卒。谥襄毅。 ► 87篇诗文